![]() |
![]() |
|
|||||||||
|
|||||||||
Home
Ned Kelly and the Chinese
The police were aware of these connections and concerned the gang was being assisted by the Chinese. Reward circulars written in Chinese and distributed throughout the camps requesting information about the gang’s whereabouts. Superintendent Hare wanted a Chinese detective sent to Beechworth to assist with finding the gang. In 1879 Detective Fook Shing wrote to his Chinese acquaintances at Dry Creek and Mansfield. His report claimed that the Chinese had no information on the Kellys. Mounted constable Alfred John Faulkiner reported Kelly as saying if he was Chinese ‘he would go home to China, as one Chinaman was worth all the Europeans, and he would rather trust his life to them than any Europeans, and he would rather trust his life to them than any European living’. 奈特 凱利與華人 在1880年代, 凱利幫開始製造他們頗遭惡名的四件裝護身甲冑, 包括胸片, 背片, 護裙與護肩. 有一種說法聲稱, 這是他們看到比區華斯 ( Beechworth) 1874 年中國新年嘉年華進口的中國古代甲冑, 受到啟發而製造的. 通過能說廣東話並吸食鴉片的裘 白因 ( Joe Byrne), 凱利幫與比區華斯的華人社區有了緊密的聯繫. 警察當局注意到這一聯繫, 並考慮到凱利幫受到華人支持. 警察制作華語招貼, 貼到各華人營地, 要求提供凱利幫行蹤的信息. 警長海爾 ( Hare) 要求將一華人偵探派往比區華斯, 幫助找到凱利幫. 1879 年, 華人偵探沈福 ( Fook Shing ) 寫信給他在德瑞溪 ( Dry Creek ) 與曼斯菲爾德 ( Mansfield ) 的熟人, 他在報告中寫到華人沒有關於凱利幫的信息. 根據騎警阿爾佛萊德. 約翰. 福金納 (Alfred John Faulkiner) 報告, 凱利曾說到, 如果他是中國人, “他將回中國去, 因為一個中國人值到全部歐洲人, 他情願在生命中信任中國人而不相信任何歐洲人”. Activities:
|
![]() |
Page last reviewed: 8 Jun 05 © Copyright 2008 Government of Victoria Disclaimer Privacy Accessibility Contact Us |
|||